Daniel 10:4

SVEn op den vier en twintigsten dag der eerste maand, zo was ik aan den oever der grote rivier, welke is Hiddekel.
WLCוּבְיֹ֛ום עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשֹׁ֑ון וַאֲנִ֗י הָיִ֛יתִי עַ֣ל יַ֧ד הַנָּהָ֛ר הַגָּדֹ֖ול ה֥וּא חִדָּֽקֶל׃
Trans.

ûḇəywōm ‘eśərîm wə’arəbā‘â laḥōḏeš hāri’šwōn wa’ănî hāyîṯî ‘al yaḏ hannâār hagāḏwōl hû’ ḥidāqel:


ACד וביום עשרים וארבעה לחדש הראשון  ואני הייתי על יד הנהר הגדול--הוא חדקל
ASVAnd in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,
BEAnd on the twenty-fourth day of the first month I was by the side of the great river;
DarbyAnd on the four-and-twentieth day of the first month, I was by the side of the great river, which is Hiddekel:
ELB05Und am vierundzwanzigsten Tage des ersten Monats, da war ich am Ufer des großen Stromes, das ist der Hiddekel.
LSGLe vingt-quatrième jour du premier mois, j'étais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel.
SchAber am vierundzwanzigsten Tage des ersten Monats befand ich mich am Ufer des großen Stromes Hiddekel.
WebAnd in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel